Wyniki
-
"Zbiór ten nie zostanie bezużytecznym w księgarstwie ciężarem", czyli "Narodowe pieśni serbskie" wybrane i przełożone przez Romana Zmorskiego = "The collection will not be an useless burden for the book trade" that is, "Serbian folk songs" selected and translated by Roman Zmorski
Izabela Lis-Wielgosz
Przekłady Literatur Słowiańskich , 7 /1 (2016) s. 165-182 -
Przekład omówiony, czyli o statusie i funkcji paratekstu : na przykładzie serii Biblioteka Duchowości Europejskiej
Izabela Lis-Wielgosz
Przekłady Literatur Słowiańskich , 8 /1 (2017) s. 37-56 -
"Święci Konstantyn-Cyryl i Metody. Patroni Wschodu i Zachodu [Saints Constantine-Cyril and Methodius. Patrons of the East and the West]", vol. I-II, pod red. Aleksandra Naumowa, Kraków 2013 : [recenzja]
Izabela Lis-Wielgosz
Studia Ceranea : journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe 4 (2014) s. 306-307