Wyniki
-
Conrad a Polska – lektura obowiązkowa dla miłośników Josepha Conrada
Ewa Kujawska-Lis
Przegląd Humanistyczny , 56 /5 (434) (2012) s. 125-129 -
Domesticating and modernizing "Heart of Darkness"
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica , 15 /1 (2013) s. 61-80 -
Dickens and Ragged Schools : the reformer versus the artist
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 5 (2003) s. 157-167 -
What is in the name or what is lost when Dickensian surnames are translocated
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 6 (2004) s. 57-68 -
Some functions of "utopian business" motif in "Nicholas Nickleby" by Charles Dickens
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 7 (2005) s. 17-30 -
(Pseudo)Polonisms in Joseph Conrad’s Amy Foster and Prince Roman and Their Polish Translations
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica , 14 /1 (2012) s. 5-17 -
Into the heart of matters - in search of the finality of the translation process
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 9 (2007) s. 31-43 -
Translation of biblical references in literary and non-literary text
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 10 (2008) s. 37-50 -
G. K. Chesterton's games with identities
Ewa Kujawska-Lis
Acta Neophilologica 11 (2009) s. 107-118 -
Syntagmatic translation : translator's friend or foe?
Ewa Kujawska-Lis
Prace Językoznawcze , 17 /1 (2015) s. 41-55 -
Ekwiwalencja przekładu wyrażeń opisujących chód w opowiadaniu G.K. Chestertona "The Queer Feet"
Ewa Kujawska-Lis
Prace Językoznawcze 10 (2008) s. 123-136 -
Cocney w polskich przekładach "Murzyna z załogi >Narcyza<" Josepha Conrada
Ewa Kujawska-Lis
Prace Językoznawcze 13 (2011) s. 141-155 -
Dickensowskie anafory w polskim przekładzie
Ewa Kujawska-Lis
Prace Językoznawcze 11 (2009) s. 115-133 -
„Fotoszopizacja” historii : Wizja XVI-wiecznej Anglii w serialu „The Tudors” – między faktami a fikcją
Ewa Kujawska-Lis, Andrzej Lis-Kujawski
Language and Literary Studies of Warsaw /6 (2016) s. 53-74 -
Zatopione w tłumaczeniu : kilka uwag o (nie)kompetencji tłumacza w konfrontacji z wiedzą czytelnika
Ewa Kujawska-Lis, Andrzej Lis-Kujawski
Acta Neophilologica , 17 /1 (2015) s. 71-86